Romeu suspira, Julieta espirra

Será o canto do rouxinol, será o anúncio da cotovia?

Será uma bonita mariposa ou uma estranha borboleta?

Há tanta diferença entre o que imagina Romeu e o que acha Julieta!

 

Mas como pode este doce casal, depois de muita prosa salgada, combinar tão bem como queijo e goiabada?!

R$ 62,00

Em estoque

Informações técnicas

Quem fez

Autores

  • Maria Amália Camargo

    Escritora, tradutora e diplomada pela Faculdade de Letras da Universidade de São Paulo, onde estudou português e italiano. Começou a fazer traduções pouco tempo depois dos seus primeiros livros infantis serem publicados.

  • Silvana Rando

    Silvana Rando é autora e ilustradora de livros para a infância. Sua carreira como ilustradora começou em 2006, consolidando-se com quase uma centena de livros infantis ilustrados. Em 2011, seu livro Gildo foi contemplado com o Prêmio Jabuti na categoria Ilustração.

Descrição

Romeu e Julieta conheceram-se em uma estranha festa, em um dia no qual fazia sol ao mesmo tempo que chovia. Longe dos outros convidados, começaram a conversar para logo descobrir que não tinham nada, ou quase nada, em comum: Romeu falava mandarim, fazia tricô e visitava aldeias indígenas; Julieta viajava de trem, lutava sumô e lia história medieval. Essa conversa, ainda que parecesse um pouco desencontrada, foi aproximando os dois, derretendo qualquer possível barreira. No final da festa, quando os dois adormeceram sobre a mesa, um convidado ilustre, o Xeique Hispir, decidiu criar uma sobremesa em homenagem ao casal: o célebre quitute que mistura queijo com goiabada.

Em Romeu suspira, Julieta espirra, Maria Amália Camargo cria um poema bem-humorado com suaves doses de surrealismo e absurdo, em que o casal vai enumerando suas preferências que nada têm de ortodoxas: a menina gosta de andar de riquixá, o menino, de fazer tricô; ela torce para um time de futebol; ele, para uma escola de samba. Tanto um como o outro são personagens criativas e híbridas que não se encaixam em padrões de gênero e de comportamento. O afeto entre os dois surge a partir das diferenças, mais do que das similaridades.

Diferente do que ocorre na narrativa de Shakespeare, esse encontro nada tem de trágico. A autora se apropria do potencial lúdico e imaginativo da poesia, preocupando-se com a sonoridade das palavras e suas possibilidades inventivas. A principal característica deste livro é demonstrar, por meio do humor e da ludicidade, como duas pessoas tão diferentes em suas predileções podem combinar tão bem! Não por acaso, deram nome a um doce tão famoso e popular.

Newsletter

Seja o primeiro a saber das novidades da Palavras! Assine nossa newsletter e receba as últimas notícias, lançamentos e promoções.

Confira também

Cibele Lopresti Costa, Ianah Maia
Andréia Vieira
Cristina Bellemo, Mariachiara Di Giorgio, Luciana Baraldi
O quinto episódio convida Ana Maria Doll Ghelere Portas, professora, tradutora e autora de livro didático.
Convidamos o autor e ilustrador Fê, para conversar sobre a união da literatura e da ilustração nos livros infantis.
Nesse episódio, conversamos com o violeiro e professor Ivan Vilela sobre música e cultura popular brasileira.

Utilizamos cookies e tecnologias semelhantes para ajudar a proporcionar uma experiência mais personalizada e interessante.